Сначала захохотали русские. Всего одной фразой Лавров обесславил британскую прессу

В мире

Кейптаун – место, где проходили встречи БРИКС. Однако из ЮАР всё перенесли в Китай. Как считают на Западе, это сделано из-за страха В.В. Путина быть арестованным за определенные действия.

Однако Сергей Лавров дал свой ответ на это мнение. Засмеялись многие, а русские – первыми; о ситуации стоит написать, чтобы знать нюансы. Говорят, что своими высказываниями представитель МИД обесславил Британскую прессу. Ему это вполне удалось, с чем согласятся многие журналисты.

Слова Сергея Лаврова

Российский министр иностранных дел отреагировал на ситуацию. Он сказал, что новость про Путина, боящегося ареста, была опубликована в некой желтой английской газете. Лавров подчеркнул слово «жёлтой», что уже стало настоящей пощечиной прессе Великобритании.

Однако на этом Сергей Викторович не остановился. Он всего лишь добавил второе предложение, и оно стало приговором для прессы Британии. Лавров сказал после фразы «желтая английская газета» следующее: «А я английских газет не читаю». Реакция не заставила себя ждать. Сначала начали смеяться российские журналисты, а потом смешки и даже хохот прошел среди других корреспондентов из разных стран.

Удивляет то, как Сергей Викторович, с виду спокойный и размеренный человек, может так быстро реагировать на слова и давать достойные ответы. Они одновременно колкие, но при этом всегда интеллигентно звучат. Настоящий дипломат должен уметь говорить красиво и по факту, используя и шутки в рамках приличия.

На заметку таблоидам

После случившегося свои комментарии в социальной сети дала Мария Захарова. Она тоже оценила слова Сергея Лаврова. Захарова подчеркнула, что после перевода слов Лаврова и смеха русских уже смеялась аудитория. Это нужно взять таблоидам на заметку.

Мария Владимировна высказалась правильно, как считают многие люди. Сергей лавров смог точно осадить британских журналистов, сразу подчеркнув отношение к английской прессе. Теперь многие таблоиды могут реально печатать слова Сергея Викторовича. Это означает, что он был точен в высказываниях. Даже иностранные журналисты не выдержали, рассмеявшись от метких фраз. Британской же прессе стоит аккуратнее выбирать слова, чтобы не оказываться в смешном положении.

ГИК: Главный Исторический канал, Яндекс.Дзен


Последние статьи